Я также предлагаю Вам мои профессиональные услуги устного переводчика – последовательный и синхронный перевод при решении последующих, а также многих других вопросов:

  • Консультация адвоката или нотариуса, нотариальное заверение брачного договора, договора дарения, купли-продажи или договора об учреждении товарищества;
  • Устный перевод на деловых и личных встречах, в организациях и ведомствах (Ведомство по делам иностранцев, ЗАГС, налоговое ведомство), в банках;
  • Сопровождающий перевод на ярмарках, международных выставках, во время проведения осмотров и экскурсий;
  • Устный перевод на переговорах, во время бесед за столом, подиумных бесед, дискуссий и брифингов, заседаний, бизнес-тренингов, воркшопов и семинаров;
  • Устный перевод на конференциях, пресс-конференциях, презентациях, во время подиумных дискуссий.

Вам нужен устный переводчик во время допроса свидетеля или обвиняемого или во время задержания или ареста, или во время судебного разбирательства уголовного или гражданского дела? Я также принимаю срочные и краткосрочные заказы на устный перевод.

Обзор цен на последовательный и синхронный перевод находится на моей странице в категории Цены. Вы можете также узнать цену на конкретный перевод по телефону или e-mail.

Информацию по поводу письменных переводов Вы сможете найти на следующей странице.